翻譯合同

時間:2022-10-11 11:22:57 委托合同 我要投稿

翻譯合同模板

  在人民愈發重視法律的社會中,合同出現在我們生活中的次數越來越多,合同的簽訂是對雙方之間權利義務的最好規范。合同有不同的類型,當然也有不同的目的,下面是小編幫大家整理的翻譯合同模板,歡迎閱讀與收藏。

翻譯合同模板

翻譯合同模板1

  甲方(翻譯人):___

  住址:___

  乙方(委托人):___

  住址:___

  作品(資料)名稱:___

  原作者姓名:___

  甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:

  一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

  二、甲方授予乙方在地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

  1·譯文符合原作本意;

  2·行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

  3·文字準確,沒有錯誤。

  四、甲方應于年月日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

  五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

  甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

  六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

  基本稿酬:每千字元(按中文稿計算)。

  獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字元付給獎勵稿酬。

  七、乙方在合同簽字后日內,向甲方預付上述酬金的%(元),其余部分在譯稿交付后,于日內付清。

  八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

  九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由仲裁機構裁決。

  十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

  十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方(簽章):___

  乙方(簽章):___

  合同簽訂地點:___

  合同簽訂時間:______年___月___日

翻譯合同模板2

  委托方:___

  翻譯方:___

  翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

  1·稿件

  文稿名稱:____________

  翻譯類型為:英譯中/中譯英

  翻譯費為:____________

  交稿時間:____________

  2·字數計算

  無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的

  3·筆譯價格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英

  4·付款方式

  接收譯稿后____日內支付全部翻譯費。

  5·翻譯質量:

  翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

  6·原稿修改

  如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

  7·中止翻譯

  如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

  8·交稿方式

  翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

  9·版權

  翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責。保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

  10·文本

  本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

  委托方___(簽章)

  翻譯方___(簽章)

  簽訂日期:______

翻譯合同模板3

  甲方(翻譯人):___________________

  住址:_____________________________

  乙方(委托人):___________________

  住址:_____________________________

  作品(資料)名稱:_________________

  原作者姓名:_______________________

  甲乙雙方就上述作品(資料)的'翻譯達成如下協議:

  一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

  二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

  三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:

  1·譯文符合原作本意;

  2·行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

  3·文字準確,沒有錯誤。

  四、甲方應于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_______日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

  五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

  甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

  六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

  基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算)。

  獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_______元付給獎勵稿酬。

  七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。

  八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

  九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_____________________仲裁機構裁決。

  十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

  十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

  甲方(簽章):____________

  乙方(簽章):____________

  合同簽訂地點:____________

  合同簽訂時間:____________

【翻譯合同】相關文章:

委托翻譯合同08-12

委托翻譯合同08-10

商務合同翻譯07-21

委托翻譯合同通用04-25

委托合同翻譯11-16

翻譯委托合同11-12

授予翻譯權合同10-14

翻譯保密合同10-17

翻譯版權許可合同10-17

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
亚洲愉拍国产自91 | 综合亚洲AV图片区 | 中文字幕一区二区三区日韩 | 中文乱码激情视频 | 日本日本乱码伦视频在线观看 | 色妞综合一区二区三区 |