- 相關推薦
英語詩歌朗讀《鄉(xiāng)愁》
《鄉(xiāng)愁》是詩人余光中漂泊異鄉(xiāng),游弋于海外回歸中國后所作的一首現(xiàn)代詩。詩歌表達對故鄉(xiāng),對祖國戀戀不舍的一份情懷。詩歌中更體現(xiàn)了詩人余光中期待中華民族早日統(tǒng)一的美好愿望。
Homesick
鄉(xiāng)愁
Yu Guangzhong
余光中
When I was a child, my homesickness was a small stamp
小時候鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票
Linking Mum at the other end and me this.
我在這頭 母親在那頭
When I grew up, I remained homesick, but it became a ticket.
長大后鄉(xiāng)愁是_張窄窄的船票
By which I sailed to and from my bride at the other end.
我在這頭 新娘在那頭
Then homesickness took the shape of the grave,
后來啊 鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳墓
Mum inside of it and me outside.
我在外頭 母親在里頭
Now I`m still homesick, but it is a narrow strait
而現(xiàn)在鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽
Separating me on this side and the mainland on the other.
我在這頭 大陸在那頭
【英語詩歌朗讀《鄉(xiāng)愁》】相關文章:
雙語勵志詩歌朗讀《豹》03-07
《夜鶯頌》英文詩歌朗讀02-28
雙語詩歌朗讀《我曾經(jīng)愛過你》03-07
英語美文朗讀《友誼的顏色》07-05
英語美文朗讀:愛與時間03-06
雙語詩歌朗讀《成為一個巨人》03-07
英語原版小說正確朗讀方法03-06
英語詩歌閱讀精選01-22
英語美文朗讀:你曾在雨中奔跑嗎03-06