日語(yǔ)CATTI三級(jí)口譯經(jīng)驗(yàn)

時(shí)間:2024-09-12 11:50:31 日語(yǔ)口譯 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語(yǔ)CATTI三級(jí)口譯經(jīng)驗(yàn)

  第一環(huán) 單詞快速反應(yīng)

  單詞快速反應(yīng),又稱クイックレスポンス。翻譯練習(xí)基本功之一。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是“單詞乒乓球。”形式說(shuō)來(lái)不難,就是“提問(wèn)單詞”,對(duì)方以極快的速度拋給你一個(gè)單詞,然后你瞬間說(shuō)出它的意思。并且要不停的日切中,中切日,頻道要一直轉(zhuǎn)換。就像對(duì)方刷的扣過(guò)來(lái)一個(gè)狠球,你必須“啪”地打回去。

  <多人練習(xí)>版本

  比較柔和的形式是一對(duì)多。一個(gè)人提問(wèn),大家輪流來(lái)說(shuō),因?yàn)樗俣群芸欤员仨氹S時(shí)提高警惕,免得輪到自己的時(shí)候掉鏈子。好處是,因?yàn)椴皇且粋(gè)人在戰(zhàn)斗,所以不會(huì)很累。練習(xí)初期推薦使用。

  比較慘烈的形式是多對(duì)一。是的,就是一個(gè)人壯烈地站在臺(tái)前,然后其余的人集中火力,對(duì)這個(gè)可憐的倒霉蛋進(jìn)行單詞攻擊。這個(gè)的難度又上了一層,適合進(jìn)階者使用,效果非常顯著。(因?yàn)槟阒灰仨毜脚_(tái)前去被人攻擊,就會(huì)發(fā)現(xiàn)單詞記得特別快,而且不會(huì)忘的。)

  <單人練習(xí)>版本

  多人練習(xí),一般只能在有組織,有預(yù)謀的情況下才能實(shí)現(xiàn)。要么邀約幾個(gè)學(xué)友共同練習(xí),要么在課堂上被老師削,總之,是需要?jiǎng)e人配合的。那么,如果情況不合適該如何呢?孔明就常常是寂寞的,所以只能自己跟自己玩。

  單詞快速反應(yīng)的核心,就是建立對(duì)單詞的“本能”。因?yàn)榭谧g往往是臨場(chǎng)發(fā)揮,一個(gè)單詞啪地飛過(guò)來(lái),容不得你卡殼。而那種情況下,比起寫(xiě)法,對(duì)”聲音“的敏感更為重要,所以,只需要建立對(duì)”聲音“的反應(yīng)即可。

  孔明的做法是,拿手機(jī)將單詞表(我練習(xí)的是實(shí)務(wù)參考書(shū)里的單詞)分”漢語(yǔ)版“與”日語(yǔ)版“錄下來(lái),語(yǔ)速要快,間隔要短。錄好了之后,就可以聽(tīng)著錄音,自己練習(xí)了。聽(tīng)到日語(yǔ)翻譯漢語(yǔ),聽(tīng)到漢語(yǔ)翻譯日語(yǔ),要切換著來(lái)。這個(gè)方法的好處是隨時(shí)隨地可以練習(xí),適合最初記單詞來(lái)使用。而且不至于太緊張,心理壓力過(guò)大。缺點(diǎn)就是容易對(duì)自己放松。

  所以孔明建議的順序是:

  自己練習(xí)(夯實(shí)基礎(chǔ))——>多人練習(xí)(一對(duì)多)——>多人練習(xí)(多對(duì)一)

  第二環(huán) 朗讀

  ”朗讀“的重要性,是近年才知道的。以前不懂,也不在乎這個(gè)。孔明個(gè)人喜歡聽(tīng)日語(yǔ),看視頻,與人面對(duì)面的交流,唯獨(dú)不喜歡朗讀。后來(lái)想明白了癥結(jié)所在,是我”太依賴聽(tīng)“了。想必很多人與我一樣,喜歡看日劇,看動(dòng)漫,聽(tīng)日語(yǔ)歌,平時(shí)練習(xí)聽(tīng)力,耳朵被日語(yǔ)磨的爛熟,但是,就是不看日語(yǔ)的文章和雜志,看到日語(yǔ)字多的就暴。聽(tīng)力滿分,閱讀墊底。

  之前看到一篇文章,就是那篇經(jīng)典的”學(xué)習(xí)8小時(shí)以下是不道德的“,里面說(shuō)到名牌大學(xué)的外語(yǔ)碩士照樣譯不好文章,是因?yàn)?rdquo;書(shū)讀的少了。“

  后來(lái)被教授批評(píng)過(guò)同樣的話:你們書(shū)讀的太少。一是朗讀太少,說(shuō)話的基本功太差。二是閱讀太少,根本掌握不了純正的日語(yǔ)。一句話,太浮。孔明突然覺(jué)得膝蓋中箭,倒地不支。

  步驟一:<抄讀>

  這個(gè)孔明之前的日志里寫(xiě)過(guò),是位德高望重的老教授傳授的古方。簡(jiǎn)而言之,就是”抄寫(xiě)“。但是,抄的時(shí)候,看書(shū)的次數(shù)盡量少,一眼瞥過(guò)去,迅速記住,然后寫(xiě)。這個(gè)是不用出聲的,用來(lái)練習(xí)對(duì)文字的反應(yīng)能力與大腦的記憶力。

  步驟二:<朗讀>

  是的,這次是真的朗讀了。要出聲,速度要慢,假名要念的清晰,不能出錯(cuò)。(錯(cuò)了重讀)漸漸讀熟了之后,可以加快速度,以最快的速度讀出來(lái),依舊是不能出錯(cuò)。這也是練習(xí)對(duì)文字的反應(yīng)能力。

  步驟三:<背誦>

  基本上,經(jīng)歷了前兩步驟,這篇文本就自然而然地背過(guò)了。而所謂的背誦,也是有一定要求的,它的要求是:”站在人前而面不改色。“ 很多時(shí)候,咱們以為自己背過(guò)的東西,就像自以為放下的感情,那純粹是用來(lái)自欺欺人的。在人前從容不迫的背出,不出錯(cuò),不顛倒錯(cuò)亂,不支支吾吾,自然的就像自己說(shuō)出的話一樣,事實(shí)證明是很有難度的。

  練習(xí)的原則是“在精不在多”。

  一分鐘的小新聞足矣。最好有日語(yǔ)原文。100來(lái)字即可。語(yǔ)速適度,措辭嚴(yán)謹(jǐn)清晰。NHK是個(gè)穩(wěn)妥的選擇。咱HJ的聽(tīng)寫(xiě)酷里就有海量的資料。

  就這一分鐘的新聞,從單詞練習(xí)到最后的翻譯練習(xí),來(lái)來(lái)回回就足以折騰一個(gè)月了。所以,反過(guò)來(lái)說(shuō),……選擇合適的音頻至關(guān)重要。

  (ps:為了不至于一聽(tīng)音頻就窒息成小清新,音頻的內(nèi)容一定要選擇正規(guī)但不至于太高深寡趣的,否則……大家都懂的!堅(jiān)持不是愛(ài)情買(mǎi)賣啊!)

  第三環(huán) 翻譯練習(xí)

  這一環(huán)是在第一環(huán)與第二環(huán)的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。

  方法一 <視譯>

  一、 一邊看文本一邊翻譯。這是很經(jīng)典的練習(xí)方式,因?yàn)橛形淖痔嵝眩y度不大,所以練習(xí)時(shí)可以先從此處入手。

  二、 讀文本,讀一句停下,然后接著翻譯。

  三 、還是讀文本,讀一句,立刻合上書(shū)。憑記憶進(jìn)行翻譯。

  方法二 <聽(tīng)譯>

  一、聽(tīng)音頻,放一句停下,立刻開(kāi)始翻譯。這個(gè)基本就是CATTI的實(shí)際考試形式了。這時(shí)才會(huì)發(fā)現(xiàn),就算對(duì)文本再熟悉,一旦到了翻譯的時(shí)候,反正該丟臉還是會(huì)丟臉的。有高人曾曰,翻譯與“是否知道”無(wú)關(guān),與“是否做到”有關(guān)。翻譯無(wú)訣竅,只怕肯練習(xí)。

  (以上均為高人所言,孔明做了下整理)

  二、背誦這篇已經(jīng)爛熟的文章。背一句,翻譯一句。

  然后可知,咱們以為已經(jīng)熟悉的材料,就像自以為熟悉的感情,總有出乎意料令人陌生的一面。是的,你大概會(huì)發(fā)現(xiàn)……又卡殼了,又卡殼了,腫么又卡殼了!!

  請(qǐng)不要忘記中譯日的存在,所以選擇中文的音頻練習(xí)和很重要哦。

【日語(yǔ)CATTI三級(jí)口譯經(jīng)驗(yàn)】相關(guān)文章:

日語(yǔ)CATTI三級(jí)考試心得03-18

2017年CATTI三級(jí)口譯訓(xùn)練題及答案03-25

2017日語(yǔ)CATTI口譯考試常見(jiàn)問(wèn)題03-30

2024年CATTI三級(jí)口譯中英對(duì)照輔導(dǎo)03-21

2017年日語(yǔ)CATTI口譯考試知識(shí)點(diǎn)大全03-06

精選日語(yǔ)口譯句子講解03-27

日語(yǔ)口譯考試大全03-19

CATTI口譯考試中常見(jiàn)語(yǔ)言因素失誤分析03-07

日語(yǔ)口譯技能訓(xùn)練方法03-08

亚洲制服丝袜二区欧美精品,亚洲精品无码视频乱码,日韩av无码一区二区,国产人妖视频一区二区
亚洲乱码专区一区二区三区 | 亚洲色婷婷综合久久 | 日韩精品在线盗摄 | 亚洲国产精品v在线播放 | 日本一二三区性视频 | 一区二区免费视频少妇 |