會計與銀行業(yè)務英語用語
英語用語指的是在英語語言環(huán)境中實際使用的詞匯、短語、句子或表達方式,涵蓋日常交流、書面寫作等不同場景下的規(guī)范或習慣說法。下面是小編為大家收集的會計與銀行業(yè)務英語用語,僅供參考,大家一起來看看吧。
會計與銀行業(yè)務英語用語
付款已收到
為結清委托銷售,我們已收到面額100000元支票一張,現已轉入貴貸方帳戶,非常感謝。
We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your credit, with best thanks.
我們于昨日收到貴函及面額55000元支票一張,謝謝。
We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you.
我們已收到貴方5月5日函及同函附寄的面額51250元的匯票一張,用以結清貴方帳款。
We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value $51,250, to balance your account.
為結清到5月15日為止的貴方帳款,貴方所寄面額31250元支票我們已經收到。
We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for $31,250, in settlement of your account to 15th May.
開立匯票
我們于本日向貴公司開出第123號面額500000元。匯票一張見票即付。
We have this day drawn the following bill of exchange on your esteemed firm- No.123, $500,000, payable at sight.
遵照貴方指示,我們已于本日向田中公司開出見票后60日付款的面額200000元匯票一張,費用包括在內。
We have to acquaint you that, in accordance with your instructions, we have this day drawn upon Messrs, tanaka & Co., at 60d/s for $200,000, inclusive of charges.
我們已于本月開出由貴方所指定的人于三個月后付款的面額為100000元匯票一張,懇請惠予承兌為荷,特此通知。
We advise you that we have drawn on you this day for $100,000, at 3m/d, to the order fo yourself, which we commend to your kind protection.
我們于本月向貴方開出三個月后付款的面額為500000元的匯票一張。對此,我們依慣例,記入貴貸方帳內,特此通知。
we have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you for $500,000, at 3m/s. for which we have credited you as usual.
請求開出匯票
因葡萄酒尚未售出, 近期也難有攻觀, 我方目前不能遵照齊滕先生的指示將余額向貴方開出匯票或匯給貴方。
As the wines are not yet disposed of, nor likely to be for some time, we cannot obey Mr. Saitos orders as to drawing on you or remitting you the balance at present.
如有機會, 請向本人開出煤炭價款加上保險費的匯票。對于這批出口貨物, 為彌補發(fā)生損害的損失, 請辦理保險并在貨值上再加保5%金額
Should you have an opportunity, you may draw on me for the cost of coal, together with that of insurance, which you will be so good as to effect on the outward cargo to its full value, with an addition of five per cent, to cover expenses in case of loss.
為收回款項, 請依照最有利的匯率, 向我方開出見票后60日付款的匯票, 并請同時提供發(fā)票、提單及保險單為荷。
For your reimbursement, you will draw on me at sixty days sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy.
對貴方的發(fā)票金額, 請向漢堡 A公司開出見票后三個月付款的匯票, 附寄該公司提單一份, 并請該公司辦理保險。
For the amount of your invoice, you will be so good as to draw on Messrs. A & Co. of Hamburg, at three months date, and forward them a bill of lading, requesting them to effect insurance.
請求承兌匯票
茲向貴公司開陳這批貨見票后60日付款、面額500,000元匯票一張, 請予承兌為荷。
We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days sight, which please protect on presentation.
我同函寄上由Axbridge的布萊克先生付款、見票后30日付款的面額為50美元匯票一張,請向付款人提出后請其承兌, 并予保管, 到期請將金額給我匯來。不勝感激。
I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days sight, on Mr. Black of Axbridge, which I shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit me the amount.
我公司倫敦分公司開出面額300,000元的匯票一張, 茲同函奉上, 請承兌后寄還為荷。
Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return.
同函奉上神戶Brown兄弟公司向貴公司開出的匯票一張, 懇請惠予承兌后并及時寄還為荷。
Herewith we hand you a draft from Messrs. Brown & Bros., of Kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course.
寄匯票
同函奉上由貴城三木銀行付款、面額為500,000元的即期匯票一張, 收到后敬請告知為荷
會計賬目英語用語
會計報表
statement of account
往來帳目
account current
現在往來帳||存款額
current accout
銷貨帳
account sales
共同計算帳項
joint account
未決帳項
outstanding account
貸方帳項
credit account||creditor account
借方帳項
debit account||debtor account
應付帳||應付未付帳
account payable
應收帳||應收未收帳
account receivable
新交易||新帳
new account
未決帳||老帳
old account
現金帳
cash account
流水帳
running account
暫記帳||未定帳
suspense account
過期帳||延滯帳
overdue account||pastdue account
雜項帳戶
sundry account
詳細帳單||明細表
detail account
呆帳
bad account
會計項目
title of account
會計薄||帳薄
account-book
營業(yè)報告書||損益計算表
account of budiness||business report
借貸細帳||交驗帳
account rendered
明細帳
account stated
與... 銀行開立一戶頭
to open an account with
與... 銀行建立交易
to keep account with
繼續(xù)記帳
to keep account
與... 有交易
to have an account with
作成會計帳||有往來帳項
to make out an account with
清算||清理債務
to make up an account
清潔帳目||與... 停止交易
to close ones account with
結帳
to close an account
清理未付款
to ask an account||to demand an account
結清差額
to balance the account with
清算
to settle an account||to liquidate an account||to square an account
審查帳目||監(jiān)查帳目
to audit an account
檢查帳目
to examine an account
轉入A的帳戶
to charge the amount to As account
以計帳方式付款
to pay on account
代理某人||為某人
on ones account||on account of one
為自己計算||獨立帳目
on ones own account
由某人收益并負風險
on ones account and risk||for ones account and risk
由某人負擔
for ones account||for account of one
按某人指示||列入某人帳戶
by order and for account of one
列入5月份帳目
for May account
編入某中帳項下
to pass to the account of||to place to the account of
寄出清算書
to send in an account||to send in render an account
【會計與銀行業(yè)務英語用語】相關文章:
會計與銀行業(yè)務的英語用語07-28
會計與銀行業(yè)務英語用語09-16
銀行業(yè)務英語用語07-27
銀行業(yè)務與會計英語用語10-02
會計與銀行業(yè)務英語常用語10-10
最新銀行業(yè)務例文和結算英語用語07-23
會計賬目英語用語05-31
金融英語考試常用會計用語10-22
英語付款用語(匯總)08-18