- 秋興詠懷古跡其三原文及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
詠懷古跡(其三)原文及翻譯
《詠懷古跡》是唐代偉大詩人杜甫于唐代宗大歷元年(766年)在夔州(治今重慶奉節)寫成的組詩。下面是小編整理的詠懷古跡(其三)原文及翻譯,大家一起來看看吧。
詠懷古跡(其三)全文閱讀:
出處或作者:杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環珮空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
詠懷古跡(其三)全文翻譯:
群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子。
一旦離開漢宮,(命運)便與北方少數民族相連,獨留下青冢向著黃昏。
憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來。
即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內心的怨恨之情。
詠懷古跡(其三)對照翻譯:
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
一旦離開漢宮,(命運)便與北方少數民族相連,獨留下青冢向著黃昏。
畫圖省識春風面,環珮空歸月夜魂。
憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內心的怨恨之情。
【詠懷古跡其三原文及翻譯】相關文章:
秋興八首詠懷古跡(其三)原文及翻譯05-21
《歸園田居》(其三)原文及對照翻譯08-19
《歸園田居》(其三)作品原文及對照翻譯06-16
愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-14
離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17
勸學原文翻譯「對照翻譯」10-20
過秦論原文及翻譯10-08
釵頭鳳原文及翻譯08-05
論詩原文及翻譯10-12
飲酒原文及翻譯07-04